de | EU-Konformitätserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. | ||
Hammeraufsatz mit Zusatzgriff | Sachnummer | |||
en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. | ||
Hammer adapter with auxiliary handle | Article number | |||
fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. | ||
Embout perforateur avec poignée supplémentaire | N° d’article | |||
es | Declaración de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. | ||
Suplemento de martillo con empuñadura adicional | Nº de artículo | |||
pt | Declaração de Conformidade UE | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. | ||
Adaptador de martelo com punho adicional | N.° do produto | |||
it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. | ||
Accessorio per martello con impugnatura supplementare | Codice prodotto | |||
nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. | ||
Hameropzetstuk met extra handgreep | Productnummer | |||
da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. | ||
Hammerforsats med ekstrahåndgreb | Typenummer | |||
sv | EU-konformitetsförklaring | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. | ||
Slagpåsats med tilläggshandtag | Produktnummer | |||
no | EU-samsvarserklæring | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. | ||
Hammerforsats med ekstrahåndtak | Produktnummer | |||
fi | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. | ||
Vasaraistukka ja lisäkahva | Tuotenumero | |||
el | Δήλωση πιστότητας ΕΕ | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. | ||
Προσάρτημα πιστολέτου με πρόσθετη χειρολαβή | Αριθμός ευρετηρίου | |||
tr | AB Uygunluk beyanı | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz. | ||
Ek tutamaklı darbeli delme adaptörü | Ürün kodu | |||
pl | Deklaracja zgodności UE | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami. | ||
Przystawka udarowa z rękojeścią dodatkową | Numer katalogowy | |||
cs | EU prohlášení oshodě | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami: | ||
Kladivový nástavec s přídavnou rukojetí | Objednací číslo | |||
sk | EÚ vyhlásenie ozhode | Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: | ||
Kladivový nadstavec s prídavnou | Vecné číslo | |||
hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. | ||
Kalapács-előtét pótfogantyúval | Cikkszám | |||
ru | Заявление о соответствии ЕС | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. | ||
Насадка-перфоратор с дополнительной рукояткой | Товарный № | |||
uk | Заява про відповідність ЄС | Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. | ||
Насадка-молоток з додатковою рукояткою | Товарний номер | |||
kk | ЕО сәйкестік мағлұмдамасы | Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз. | ||
Балғалы қондырма қосымша қолтұтқамен | Өнім нөмірі | |||
ro | Declaraţie de conformitate UE | Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. | ||
Ataşament ciocan cu mâner suplimentar | Număr de identificare | |||
bg | ЕС декларация за съответствие | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. | ||
Приставка за ударно пробиване със спомагателна ръкохватка | Каталожен номер | |||
mk | EU-Изјава за сообразност | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми. | ||
Додаток за чекан со дополнителна дршка | Број на дел/артикл | |||
sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima. | ||
Čekićasti nastavak sa dodatnom drškom | Broj predmeta | |||
sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. | ||
Nastavek za vrtalno kladivo z dodatnim ročajem | Številka artikla | |||
hr | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama. | ||
Nastavak čekića s dodatnom ručkom | Kataloški br. | |||
et | EL-vastavusdeklaratsioon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. | ||
Löökpuurimisotsak koos lisakäepidemega | Tootenumber | |||
lv | Deklarācija par atbilstību | Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā arī sekojošiem standartiem. | ||
Triecienurbšanas papildierīce ar papildrokturi | Izstrādājuma numurs | |||
lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. | ||
Perforatoriaus priedėlis su papildoma rankena | Gaminio numeris | |||
GFA 18-H | 2 609 199 816 | 2006/42/EC | EN IEC 63000:2018 | |
* Robert Bosch Power Tools GmbH | ||||
Henk Becker | Helmut Heinzelmann | |||
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY |